Freitag, September 29, 2017

Tomatenerfahrungen / Planting tomatoes



Wenn man sie pflanzt sind sie noch so klein und man kann oft nicht abschätzen wie groß oder buschig sie werden. Diesmal habe ich einige mir unbekannte Sorten gekauft und sie sind nicht nur sehr hoch, sie sind auch sehr voluminös gewachsen wie man auf dem unteren Foto sieht. 

When you plant them they are still so small and you can often not estimate how big or bushy they become. This time I bought some unknown varieties and they are not only very high, they also grew very voluminously as you can see on the 2. photo.









Da kommt man auch nicht mehr gut an die Tomaten, das sind eigentlich nur 6 Pflanzen. Nächstes Jahr werde ich sie weiter auseinander pflanzen. Ich habe mir auch für nächstes Jahr viele Freilandtomaten gekauft, so wird es nicht so eng im Gewächshaus. 

These are actually only 6 plants but they got too bushy. Next year I will plant them further apart or outside. I also bought many wild tomatoes for next year, so it will not be so tight in the greenhouse.

Dienstag, September 26, 2017

Sonnenblumen

Von all den vielen Sonnenblumen, die ich gepflanzt habe, sind nur drei gewachsen. Zwei im Garten und eine im Hausgarten. Leider sind die Stängel zu dünn und tragen die schweren Köpfe nicht so gut und sie lassen die Köpfe hängen. Auch der Dauerregen tut ihnen nicht besonders gut.







Samstag, September 23, 2017

Strandtaschen

Diese Stoffe haben sehr gut zusammengepaßt, so habe ich sie kombiniert und daraus Strandtaschen oder Einkaufstaschen genäht. Unten haben sie einen Pfalz, so paßt das Handtuch noch rein.

These fabrics have very well matched, so I've combined them and sewn beach bags or shopping bags out of tehm. Below they have a Palatinate, so the towel still fits in.



Donnerstag, September 21, 2017

Neues aus dem Garten

Viele Tomatensorten, vor allem "Green Zebra" schmeckt super gut, Karotten, Gurken, Zucchini, Bohnen, Kräuter .... Was ich nicht gleich benutzen kann, wird eingekocht oder eingefroren für Herbst und Winter.

Many Tomatoe variaties, especially "Green Zebra" tastes super good, carrots, cucumbers, zucchini, beans, herbs .... What I can not use immediately, is caned or frozen for autumn and winter.





Have a nice Day!

LG Lesley


Montag, September 18, 2017

Tomaten-Mozarella Salat

Wenn man so viele Tomaten erntet, muss man ja auch einen Tomatensalat machen, hier mit Mozzarella und Basilikum.
After harvesting so many tomatoes, I made a tomato salad, here with mozzarella and basil.


Have a nice day!

LG Lesley

Samstag, September 16, 2017

Kräuter und was man daraus machen kann / Spices

Meine Kräuter gedeihen prima im Aufzuchtschrank, das werde ich in Zukunft beibehalten. Die benutze ich nicht nur für Salate, Soßen und zum Kochen, daraus mache ich auch Kräuterbutter. 

My herbs thrive in the breeding room, which I will maintain in the future. I use them not only for salads, sauces and cooking, but I also make herb butter.




Rezept Kräuterbutter:
  • Eine ganze Butter 250g, weich
  • verschiedene Kräuter wie Basilikum, Schnittlauch, Oregano, Petersilie.... 
  • eßbare Blüten wie Lavendelblüten, Kornblumenblüten, Kapuzinierkresseblüten, Ringelblumenblüten  ......
  • Salz und Paprikapulver
Die butter sollte weich sein, alles mischen und mit einer Gabel zusammendrücken und durchmischen. Einen Teil benutzen wir gleich beim Grillen und den Rest friere ich in kleinen Portionen ein.

Da kann man je nach Wunsch mehr oder weniger beifügen. Manchmal schneide ich auch frischen Paprika und Tomaten hinein. Wer will, kann auch Knoblauch dazu nehmen. 

Recipe herb butter:
  • A whole butter 250g, soft
  • Various herbs such as basil, chives, oregano, parsley, garlic ....
  • Edible flowers like lavender blossoms, cornflower blossoms, capuchine cress blossoms, marigold blossoms ......
  • Salt and paprika powder
The butter should be soft, mix everything well with a fork. We use a part for the barbecue and the rest goes in the freezer in small portions.

There can be more or less attached as desired. Sometimes I also cut fresh peppers and tomatoes in. Whatever else your heart desires.


Enjoy!
Guten Appetit!

Donnerstag, September 14, 2017

Meine Frühkartoffeln

Die Erntekartoffeln muss man schon im Winter bestellen, sonst bekommt man nicht die Sorten die man möchte. Da ich zum ersten mal Kartoffeln gepflanzt habe, wollte ich Frühkartoffeln pflanzen. Nach den Eisheiligen habe ich sie alle eingesetzt, das war schwere Arbeit und sie sind alle gut geworden. Manche Sorten haben nicht so viele Knollen gebildet, manche haben sehr viele. 
The harvest potatoes have to be ordered already in winter, otherwise you do not get the varieties you want. Since I planted potatoes for the first time, I wanted to plant early potatoes. After the Ice Saints I used them all, it was hard work and they all got well. Some varieties have not formed so many tubers, some have very many.

Das sind Frieslander Bio Kartoffeln, sie schmecken sehr gut und sind auch gut gewachsen. Those are Frieslander organic potatoes and taste well.

Agria sind robuste und leckere Kartoffeln, die werde ich nächstes Jahr wieder pflanzen.
"Agria", resistant and delicious potatoes, which I will plant again next year.


Das sind "Santanda" Kartoffeln, sie haben eine rote Schale, sind mehlig kochend und schmecken auch super lecker. Leider bin ich mir nicht sicher ob die gelben auch Santanda sind oder von den anderen Kartoffeln sich untergeschummelt haben.These are "Santanda" potatoes, they have a red peel, are mealy boiling and taste also super delicious. Unfortunately, I'm not sure if the yellow ones are also Santanda or  another sort which got mixed in.
Colleen Bio Kartoffeln aus Ireland. Sie schmecken sehr gut und sind festkochend. Ich habe nur etwas geerntet, das was ich brauche, am besten sind die Kartoffeln noch in der Erde aufgehoben, bis das Kraut welk wird. Ich hole mir nach was ich brauche. Colleen, organic potatoes from Ireland. They taste very well and are firm boiling.  I have only harvested some that I needed, the potatoes stay best when left in the soil until the herb is wilted. I'll get them when I need them.
Diese werden für nächstes Jahr aufgehoben. Those I keep for next year.


Have a nice day!
LG Lesley

Samstag, September 09, 2017

Noch mehr Taschen

Noch habe ich nicht alle Taschen genäht, zugeschnitten hatte ich sie an einem regnerischen Tag. Es waren sehr viele Stoffe, ich stelle sie nach und nach fertig, wie ich Zeit habe.

Einige sind schon verschenkt, andere sind reserviert als Geschenke zum Geburtstag, Weihnachten oder als Mitbringsel. 

I did not sew all the bags yet, I had cut them on a rainy day. There is still a great  number of them waiting, I gradually sew them together whenever I have enough time.

Some are already giving away, others are reserved as gifts for birthdays, Christmas or as souvenirs. 






In die kleinen Taschen tue ich oft meine Stricksachen rein und weiß immer in welcher Tasche welche Arbeit steckt. Zum Mitnehmen ist es dann ideal.
In the small bags I often put my knitting inside, this way I can tell which work is which bag. It is ideal to take along. 
Das ist eine kleine dünne Tasche, eher für Kinder oder Handarbeiten.
This is a small thin bag, rather for children or handicraft.


Have a nice Day!

LG Lesley

Donnerstag, September 07, 2017

Schultertaschen

Manchmal möchte ich nur Geldbeutel und Handy mitnehmen, wenn ich schnell mal zum Bäcker laufe oder in die Stadt. Da lasse ich die schwere Handtasche zu Hause und nehme so eine Stofftasche mit. Die Klappe wird mit Klettverschluss geschlossen und es passt noch einiges rein, z.B. die Brötchen oder Bücher oder Einkäufe. Sie sind wie Messanger bags, nur ohne Innentaschen. 
Die erste auf dem Foto ist schon verschenkt und 
wird von einer jungen Dame in Afrika benutzt, die 
dort ein Praktikum macht.

Sometimes I just want to take away my purse and cell phone when I walk to the baker or into the city. I leave the heavy handbag at home and take a cloth bag with me. The flap is closed with Velcro closure and it still fits a few items, e.g. the rolls or books or purchases. They are like Messanger bags, only without inner pockets. The first one in the photo is already given away and is used by a young lady in Africa who is doing an internship there.


Unten ist der Boden gefalzt. 


Have a nice day!
LG Lesley

Montag, September 04, 2017

Die Auflösung von Gestern

Aus den zugeschnitten Stoffen habe ich Taschen genäht, hier welche zum Einkaufen oder Umhängen.

From the cut-up fabrics I sewed bags in different variations, here for shopping. 








So viele Stoffe habe ich noch, daher entstehen nach und nach solche Projekte. 

LG Lesley



Sonntag, September 03, 2017

Was wird das wohl?

Lauter Stoffe, die darauf warten genäht zu werden, schon fertig zugeschnitten. Was meint ihr, was wird daraus? Morgen zeige ich Euch was genau.

Lots of fabrics waiting to be sewn, already cut. What do you think becomes from it?  Tomorrow I´ll show you what exactly.




LG Lesley